domingo, 24 de maio de 2009

COMPRANDO PELA INTERNET NA FINLÂNDIA

Alguns leitores pediram-me informações sobre preços, principalmente de eletrônicos na Finlândia, para saberem se vale a pena já levar do Brasil ou comprar na Finlândia.

Não estar lá e não saber finlandês fica meio complicado. Mas, depois de algumas pesquisas com meu velho amigo Google, aí vão alguns resultados (vou acrescentando mais informações aqui à medida em que for encontrando). Para quem não sabe, a moeda finlandesa é o Euro. No final deste post estou colocando a tradução googlada de algumas palavras relacionadas a produtos, compras e pagamentos do finlandês para o português encontradas nestes sites.

Celulares (Kännykkä)
- KAUPPAKANAVA
- VERTAA







Notebooks (Kannettavat tietokoneet)


- LOJA ONOFF
- LOJA KAUPPAKANAVA
- LOJA GIGANTIN verkkokauppaan
- SERV-IT Computer Store
- VERTAA



Câmeras digitais (Digikamerat)


- LOJA ONOFF

- VERTAA



LOJAS DIVERSAS

Vendem quase tudo:
- EUROPE HOUSE
- VERTAA
* Vestuário e Acessórios: roupas, biquinis, calcinhas, sutiãs, sapatos, botas, chinelos, pantufas, bolsas, lenços, bijouterias, chapéus, gorros, luvas, cintos, óculos esporte.
* Decoração
* objetos para fantasia
* presentes

- CUSTOM SOUNDS
* Instrumentos musicais e equipamentos de som

- STUPIDO SHOP
* CDs

Algumas palavras...não garanto tradução fiel...do finlandês para o português:

Verkkokauppaan - loja online
Lue Lisää - leia mais (mais informações)
Lisätiedot - outras informações
Tuote info - informações do produto
Myydyimmät tuotteet - produtos mais vendidos
Kännykkä - celular (tb chamado de Matkapuhelin ou Kapula)
Tietokoneet - computador
Kanettavat Tietokoneet - computador portátil, notebook
Pöytätietokoneet - computador desktop (PC)
Valmistaja - fabricante
Näytön koko - tamanho da tela
Prosessorityyppi - processador
Tietokonelaukut - bolsa para notebook
Vertaile - compare
Valitse - escolher
Hinta - preço
Internethinta - preço pela Internet
Internet Tarjoukset - oferecido pela internet
Hinta myymälässä - preço na loja
Ostaa - comprar
Maksuaika - pagamento
Kuukausierää - total de meses
Kuukausierissä - valor da prestação
Maksutapa - forma de pagamento
Käteinen - em dinheiro
Luottokortti - cartão de crédito

Hoje há a facilidade do Google translate que vem se aperfeiçoando a cada dia na qualidade das traduções. É só colocar o endereço da página que vc quer tarduzir na caixa de texto e mandar ver.

...depois continuo.

4 comentários:

  1. OiIrene, delicioso seu blog.
    Tenho um blog sobre universo feminino e estou fazendo um Tag sobre Esmalte no Pé pelo mundo e gostaria de entrevistá-la. Você aceitaria? Meu email é esmaltenopé@hotmail.com
    Grande Beijo Mara

    ResponderExcluir
  2. gostaria de saber onde compro salmiak aki no rio de janeiro alguem pode me informar ?????? brigado meu email é uidsuel@hotmail.com

    ResponderExcluir
  3. Oi Uidsuel!
    Infelizmente não tenho a menor idéia. Veja com a colônia de finlandeses em Rezende aí pertinho do Rio...talvez eles tenham.
    Um abraço

    ResponderExcluir
  4. Alguém sabe onde posso comprar geléias da Finlândia aqui no Brasil??? (Estado de São Paulo). Obrigada

    ResponderExcluir

Comente, acrescente, enriqueça...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...