REGRAS DE PRONÚNCIA
O idioma finlandês escreve-se com o alfabeto latino, e tem por característica ser fonético, isto é, cada grafema representa exatamente o som do fonema, e cada fonema só pode ser escrito pelo mesmo grafema.
As vogais predominam na fala e os encontros consonantais são muito raros. Também é comum a existência de vogais e consoantes duplicadas, sendo que, neste caso, são pronunciadas de forma mais longa (no caso das vogais e consoantes constritivas) e não se pronunciam como duas letras separadas , ou com pequena pausa (no caso das consoantes oclusivas).
Existe o fenômeno da harmonia vocálica, assim como as demais línguas fino-permianas, e oposição entre as vogais "anteriores" (a, o, u) e as vogais "posteriores" (ä, ö, y). As vogais posteriores, à exceção do "e" e do "i", são indicadas por meio de um trema. O "u" posteriorizado (como o "u" francês), em vez de receber trema, é substituído pelo "y".
A maioria das letras é pronunciada como em português, com as seguintes exceções:
A letra Ä se pronuncia como um É aberto, como em alemão.
A letra Ö se pronuncia como um Ê bem fechado, como no francês.
A letra Y se pronuncia como um I bem fechado, como a letra U em francês.
A letra J se pronuncia como o I em português.
A letra H tem som aspirado parecido com r de rua em português.
A estrutura fonológica finlandesa tem grande semelhança com a do japonês, idioma com o qual compartilha algumas palavras comuns (embora com significados totalmente diferentes) e que alguns lingüistas especulam que tenha um longínquo parentesco (cf. Línguas uralo-altaicas).
DECLINAÇÕES DA LÍNGUA FINLANDESA
A língua finlandesa possui 16 declinações ou casos. As declinações são usadas no lugar das preposições, que não existem na língua finlandesa. As declinações são usadas para os substantivos, adjetivos e todos os pronomes. Este breve resumo serve apenas como um exemplo das declinações, o estudo detalhado de todos os casos e aplicações deve ser feito nos livros de gramática.
* caso nominativo, caso do sujeito;
* caso genitivo, caso do adjunto adnominal de posse;
* caso acusativo, caso do objeto direto;
* caso essivo, caso do adjunto adnominal de estado;
* caso partitivo, caso do adjunto adnominal de parte;
* caso translativo, caso do adjunto adverbial de mudança de estado;
* caso inessivo, caso do adjunto adverbial de lugar;
* caso elativo, caso do adjunto adverbial de saída de um lugar;
* caso ilativo, caso do adjunto adverbial de entrada de um lugar;
* caso adessivo, caso do adjunto adverbial de lugar externo;
* caso ablativo, caso do adjunto adverbial de saída de lugar externo;
* caso alativo, caso do adjunto adverbial de entrada em um lugar externo;
* caso abessivo, caso do adjunto adnominal/adverbial de ausência;
* caso comitativo, caso do adjunto adverbial de companhia;
* caso instrutivo, caso do adjunto adverbial de instrumento.
1. NOMINATIVO (nome)
Quem? O quê? De que tipo?
É a declinação ou caso básico que informa o nome do objeto ou qualidade. Responde à pergunta Quem? O quê? De que tipo?
O nominativo não tem terminação especial no singular, a terminação do plural é t.
Lapsi herää. (A criança acorda.)
Lapset heräävät (As crianças acordam.)
Kukko kiekuu (O galo canta.)
Kukkot kiekuvat (Os galos cantam.)
Hyvä kello kauas kuuluu. (O relógio bom se ouve ao longe.)
Hyvät ylös nousevat. (Os bons sobem.)
Paha vielä kauemmaksi. (O mal para mais longe.)
Pahat alas painuvat. (Os maus descem.)
2. GENITIVO (posse)
De quem? De qual?
É a declinação que expressa posse. Responde à pergunta De quem? De qual?
A terminação do genitivo no singular é n. A terminação no plural é variável, pode ser en, in, ten, den, tten, ten, conforme a declinação básica.
Isän kirjat ovat hyllyssä. (Os livros do pai estão na estante.)
Ei köyhän velka kauaksi jouda (A dívida do pobre não vai longe)
Ei yhden kaunis ole kaikkien kaunis. (A beleza de um não é a beleza de todos.)
Lapsien kuvakirjat ovat kaapissa. (Os livros ilustrados das crianças estão no armário.)
3. ACUSATIVO (objeto)
Quem? Qual?
É a declinação que expressa o objeto de uma ação. Responde à pergunta Quem? Qual?
A terminação do acusativo no singular é parecida com o nominativo ou genitivo, no plural é sempre como o nominativo.
Ottakaa poika kiini. (Segurem o garoto.)
Otimme pahan pojan kiini. (Seguramos o garoto malvado.)
Ottakaa nuo pojat kiini. (Segurem esses garotos.)
Otimme pahat pojat kiini. (Seguramos os garotos malvados.)
4. ESSIVO (estado)
Como?
Expressa o estado de algum sujeito ou objeto e responde à pergunta Como?
A terminação do essivo é na ou nä.
Puro virtaa jokena. (O córrego corre como um rio)
Purot virtaavat jokina. (Os córregos correm como rios.)
Koko vuoden olen ollut jo tervenä. (Já estive com saúde todo o ano.)
Koko vuoden olemme ollet terveinä. (Estivemos com saúde todo o ano.)
5. PARTITIVO (parte)
Do quê? De quem?
Expressa uma parte de um todo e responde à pergunta Do quê? De quem?
A terminação do partitivo é ta, tä ou apenas a, ä.
Onko puukosi varsi puuta vai luuta? (O cabo da sua faca é de madeira ou de osso?)
Puita kaadetaan metsässä. (Derrubam-se árvores na floresta.)
Tämä paikka on suota. (Este lugar é de pântano.)
Soita voidaan ojitta ja viljellä. (Os pântanos podem ser canalizados e cultivados.)
Pojat syövät omenaa kuin perunaa. (Os garotos comem as maças como se fossem as batatas.)
Ei omenia kannata syödä yhtä paljon kuin perunoita. (Não vale a pena comer tantas maças quanto batatas.)
6. TRANSLATIVO (transformação)
Em quê? Como?
Normalmente expressa alguma forma de transformação e responde à pergunta Em quê? Como?
A terminação do translativo é ksi.
Kasva jaloksi ja hyväksi ihmiseksi! (Cresça como uma pessoa preciosa e boa!)
Kasvakaa jaloiksi ja hyviksi ihmisiksi! (Cresçam como pessoas preciosas e boas!)
Jätä toiseksi päiväksi! (Deixe para outro dia!)
Jätä myös toisiksi päiviksi! (Deixe também para os outros dias!)
Isä kääntyi sairaaksi. (O pai ficou doente.)
He luulevat meitä sairaiksi. (Eles acham que estamos doentes.)
7. INESSIVO (estar no interior)
Onde?
Expressa estar dentro de algum lugar e responde à pergunta Onde?
A terminação é ssa, ssä.
Kaivossa on vettä. (Tem água no poço.)
Kaivoissa ei ole vettä. ( Não tem água nos poços.)
Napissa on nelja reikää. (Há quatro furos no botão.)
Näissänapeissa on kaksi reikää. (Há dois furos nestes botões.)
8. ELATIVO (sair do interior)
De onde?
Expressa saída de algum lugar e responde à pergunta De onde?
A terminação é sta, stä.
Nosta vettä kaivosta. (Tire água do poço.)
Kaivoista ei saatu vettä. (Não conseguimos tirar água dos poços.)
9. ILATIVO (chegar ao interior)
Para onde?
Expressa entrada em algum lugar e responde à pergunta Para onde?
A terminação é n ou h-n.
Älä putoa kaivon. (Não caia no poço.)
Sateella tuli kaivoihin vettä. (Com a chuva a água chegou aos poços.)
Ei saa panna sormea suuhun. (Não se deve por o dedo na boca.)
Pannaanpa herkut parempiin suihin. (Ponhamos as delícias nas bocas melhores.)
10. ADESSIVO (estar no exterior)
Onde?
Expressa estar fora de algum lugar, responde à pergunta Onde?
A terminação é lla, llä.
Katolla on lunta. (Tem neve no telhado.)
Katoilla on lunta. (Tem neve nos telhados.)
Hevosia juotettiin kaivoilla. (Demos de beber aos cavalos nos poços.)
Observe que neste caso os cavalos estão no lado de fora do poço, não dentro do poço como a água no caso inessivo onde a declinação é kaivossa.
11. ABLATIVO (sair do exterior)
De onde?
Expressa saída de algum lugar externo e responde à pergunta De onde?
A terminação é lta, ltä.
Mies loi lumen katolta. (O homen tirou a neve do telhado.)
Miehet loivat lumet katoilta. ( Os homens tiraram a neve dos telhados.)
Äiti tulee kaivolta. (A mãe vem do poço.)
Neste caso a mãe está vindo do lado de fora do poço, diferente da água que foi tirada de dentro do poço no caso elativo onde a declinação é kaivosta.
12. ALATIVO (chegar ao exterior)
Para onde?
Expressa chegada a algum lugar externo e responde à pergunta Para onde?
A terminação é lle.
Lunta tuprisi katolle. (A neve se acumulou no telhado.)
Lunta tuprusi katoille. (A neve se acumulou nos telhados.)
Tätä polkua mennään uudelle kaivolle. (Por este caminho chegamos no poço novo.)
Novamente neste caso chegamos ao lado de fora do poço, no caso ilativo onde caímos dentro do poço a declinação é kaivon.
13. ABESSIVO
Do quê?
Expressa falta de algo e responde à pergunta Do quê?
A terminação é tta, ttä.
En tule toimeen ystävittä. (Não vivo sem amigos.)
Seurakunta on papitta. (A Comunidade está sem pastor.)
Maa ei voi jäädä papeitta. (O país não pode ficar sem pastores.)
Airoitta ei voi soutaa. (Não se pode remar sem remos.)
14. COMITATIVO
Com quem? Com o quê?
Expressa acompanhamento e responde à pergunta Com quem? Com o quê?
A terminação é ne, porém seguida de um anexo. O comitativo é usado sempre no plural.
Älkää koskeko kirjoihin likaisine sominenne. (Não toquem nos livros com seus dedos sujos.)
15. INSTRUTIVO
Como? Com o quê? De que forma?
Expressa forma ou modo e responde à pergunta Como? Com o quê? De que forma?
A terminação é n, que normalmente aparece no plural.
Lapset juoksivat tuulessa hulmuavin hiuksin. (As crianças corriam ao vento com os cabelos voando.)
Kaikki lapset tarttuivat molemmin käsin oksaan ja vetivät kaikin voimin. (Todas as crianças agarraram o galho com as duas mãos e puxaram com todas as forças.)
16. PROLATIVO
De que forma? Por qual meio? De que jeito?
É um advérbio que se transformou
A terminação é tse, ligada ao plural.
Matkustentaanko maitse vai meritse? (Viajaremos por terra ou pelo mar?)
Ilmoita asia puhelimitse tai postitse. (Comunique o assunto pelo telefone ou pelo correio.)
SUFIXOS POSSESSIVOS
Além das 16 declinações a língua finlandesa também utiliza outras terminações especiais. Os sufixos possessivos são partículas que definem o dono de determinado objeto ou qualidade. Os sufixos possessivos também podem ser usados com determinados verbos.
Veja as diferentes terminações da palavra lakki (boné) conforme a pessoa que o possui.
Missä minun lakkini on? Onde está meu boné?
Etko löydä lakkiasi? Não estás encontrando teu boné?
Ota oppia Pekasta, joka ainda löytää lakkinsa. Siga o exemplo do Pedro, que sempre encontra seu boné.
Meidan lakkimme ovatkin erilaiset. Afinal os nossos bonés são diferentes.
Teidän lakkinne ovat erilaiset. Vossos bonés são diferentes.
He oppikoot panemaan paikoilleen lakkinsa. Eles devem aprender a colocar seus bonés no lugar.
Pessoa
minä eu
sinä tu
hän ele
me nós
te vós
he eles
Objeto
lakkini meu boné
lakkisi teu boné
lakkinsa seu boné
lakkimme nosso boné
lakkinne vosso boné
lakkinsa seu boné
FONTE:
http://www.penedo.com/content/view/51/193/
http://saber.sapo.cv/wiki/L%C3%ADngua_finlandesa
Alguém me ajuda como faço para passar um ajetivo para o plural? Qual caso? Tipo a casa é pequena.
ResponderExcluirEita que pergunta fácil de resposta difícil...
ResponderExcluirO plural no finlandês varia de acordo com a terminação da palavra, se é de origem finlandesa ou estrangeira e ainda se cabe as declinações . No seu exemplo fica:
Singular nominal: Talo on pieni
Singular nominal negativa: Talo ei ole pientä
Plural nominal: Talot ovat pienet
Plural negativo: Talot eivät ole pieniä
Outro exemplo:
Eu canto música alegre
eu: minä
cantar: laulaa
música: musiikki
alegre: iloinen
Singular nominal: Minä laulan iloista musiikkia (exige partitiivi por causa do tipo de verbo)
Singular nominal negativo: Minä en laula iloista musiikkia
Plural nominal: Minä laulan iloisia musiikkeja (plural e no partitiivi por causa do verbo)
Plural nominal negativo: Minä en laula iloisia musiikkeja
Você pode consultar as declinações no singular e no plural na página da Wiktionary, iten Declension (declinações)
Sinto não poder lhe ajudar muito aqui...esse é um assunto bem complexo e não cabe em um comentário
Boa sorte com seus estudos ;)
Sinto lhe dizer...se no singular já é difícil o plural é bem mais...mas, com dedicação consegue-se ir dominando com muitos, mas muitos exercícios escritos, falados e ouvidos.
Como isso é difícil! Estudei as declinações, estou pelejando para saber quando usar qual. Não encontrei essas variações para o negativo citadas por você:/, nem no wiktionary. Álias obrigada pela dica! Ótima!
Excluir