Depois de umas boas e merecidas férias, volto a postar informações sobre a Finlândia.
Obrigada a todos os 2019 visitantes desde a criação deste blog em 08/04/2007. Desejo um 2009 pleno de paz, harmonia, tranquilidade, fraternidade, compreensão, alteridade, equanimidade a todos nós para que possamos, então, vivenciar a verdadeira felicidade.
Compartilho agora com vocês algumas belas fotos do pôr-do-sol e da neve enviadas por Helena L., uma amiga finlandesa, e tiradas de um local no interior da Finlândia.
Abaixo, reproduzo o pronunciamento da Presidente da República da Finlândia, Tarja Halonen, publicado ontem no site da Presidência, por ocasião do Dia da Independência da Finlândia, sobre o nosso papel, enquanto expatriados, na difusão da cultura e de informações sobre a Finlândia. Muito acolhedoras suas palavras.
Eis o pronunciamento:
"Finland is today part of an increasingly globalised world. We are a Member State of the European Union and we are actively involved in international organisations, such as the United Nations. Our economy and organizations have also become more international as a result of globalisation.
This can be seen in the increased mobility. People move in and out of Finland for work, to study and for their retirement. People move from one country to another during all stages of their lives.
You, Finns abroad, have a central role in influencing what kind of image people will have of Finland. You all do important work as an ambassador for Finland and Finnish culture. You also share your experiences from abroad to Finland, and thus enrich Finnishness. Your work and the networks you have created are invaluable. It is important for Finland that you maintain your ties to your home country.
I send you my warmest greetings on the 91st anniversary of Finland's independence.
Tarja Halonen President of the Republic of Finland"
Curioso! A Web com todo esse mundo de informações não facilitou quase nada minha curiosidade em saber como foram as comemorações, hoje, na Finlândia, por ocasião do dia da Independência. Consegui algumas notícias no site da Presidente Finlandesa, Tarja Halonen, e outra no jornal finlandês Helsingin Sanomat. Claro que não pesquisei em finlandês, que não entendo nada ainda, a não ser com ajuda de ferramentas "translate".
Mas, o pouco que consegui de informação, compartilho agora com vocês.
Um bom domingo a todos!
Irene Nousiainen
****************
06 de Dezembro de 2008 - 91° aniversário da independência da Finlândia. A sua independência do Império Russo aconteceu em 06 de dezembro de 1917 (você encontra detalhes históricos e outras informações sobre o assunto neste blog; veja o índice na coluna à esquerda)
Hoje, como de costume, para comemorar o Dia da Independência da Finlândia, houveram procissões, um desfile militar (este ano em Turku), bem como o ritual anual de Recepção no Palácio Presidencial com a presença de personalidades de destaque na vida política e outros convidados.
Os jornais locais lembraram com antecedência aos finlandeses que, como este ano o 6 de dezembro caía em um sábado, não seria um dia de folga comum do trabalho e que não se encontraria lojas abertas, portanto, compras necessárias deveriam ser feitas até ontem. Foi lembrado também que os ônibus, os trams, o Metro de Helsínquia, os autocarros de longa distância e os trens voltariam a funcionar somente no domingo seguinte ao Dia da Independência.
Naturalmente, os serviços de saúde e de emergência continuariam em funcionamento.
Uma tradição que se repete ano a ano é a de acender velas nas janelas das casas onde residiram pessoas que deram suas vidas pela independência da Finlândia. Esse é um costume que exige cuidados dobrados por causa de vários incidentes de incêndio nas residências.
Em 2007, o 90 º aniversário da Declaração da Independência da Finlândia foi escolhido como o principal motivo para a moeda comemorativa de € 5, cunhada em 2007. O reverso da moeda mostra uma litogravura, enquanto que no verso é apresentado um barco com nove remadores como símbolo da cultura finlandesa: a cooperação. Distingue-se também sinais de música e "zitherin strings" (não entendi para traduzir) no design das moedas criadas pelo escultor finlandês, vencedor do concurso no ano passado, Reijo Paavilainen.
Sou brasileira e tenho o maior orgulho de nosso hino nacional: tem uma música belíssima e a letra então...é de uma beleza e sensibilidade!
Hoje, quis conhecer o Hino Nacional da Finlândia, minha segunda nacionalidade. Os hinos que conheci de países europeus em geral falam de guerras, de bravos guerreiros, defender a pátria, etc. Mas, como fiquei surpresa com a beleza do hino finlandês. Vejam vocês mesmos:
HINO NACIONAL DA FINLÂNDIA
Nossa Terra (tradução livre para o português)
Nossa terra, nossa terra, nossa terra-mãe,
Ecoe alto, oh nome valoroso!
Nenhum monte que alcance os céus,
Nenhum vale escondido, nenhuma costa lavada pelas ondas,
Vårt land versão do hino em sueco
(o original de Johan Ludvig Runeberg)
Vårt land, vårt land, vårt fosterland,
ljud högt, o dyra ord!
Ej lyfts en höjd mot himlens rand,
ej sänks en dal, ej sköljs en strand,
mer älskad än vår bygd i nord,
än våra fäders jord!
Din blomning, sluten än i knopp,
Skall mogna ur sitt tvång;
Se, ur vår kärlek skall gå opp
Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp.
Och högre klinga skall en gång
Vår fosterländska sång.
Our Land tradução em inglês da versão em sueco
(tradução em inglês por: Clement Burbank Shaw)
Our land, our land, our fatherland,
Sound loud, O name of worth!
No mount that meets the heaven's band,
No hidden vale, no wavewashed strand,
Is loved, as is our native North,
Our own forefathers' earth.
Thy blossom, in the bud laid low,
Yet ripened shall upspring.
See! From our love once more shall grow
Thy light, thy joy, thy hope, thy glow!
And clearer yet one day shall ring
The song our land shall sing.
Sobre o Hino Nacional da Finlândia
Maamme (Finlandês) ou Vårt land (Sueco), que significa Nossa terra ou Nosso País, é o título dohino nacional finlandês.
A música foi composta em 1848 pelo alemão Fredrik Pacius (1809-1891) - a figura mais dinâmica da vida musical do seu tempo -, com a letra original escrita pelo poeta nacional finlandês, Johan Ludvif Runeberg (5.2.1804-6.5.1877), e foi apresentado pela primeira vez em 13 de maio de 1848, Dia da Flor, por estudantes. O poema original foi escrito em 1846 mas não havia sido impresso até 1848, tinha 11 estâncias. Em homenagem a Johan Ludvif Runeberg, autor do poema que mais tarde serviu de letra ao hino nacional da Finlândia, o dia 5 de Fevereiro, dia de seu nascimento, faz parte dos dias nacionais, em que a bandeira nacional deve ser hasteada.
HINO NACIONAL DO BRASIL
Parágrafo adicionado em 06/03/2010: E, especialmente atendendo pedido da Bia, leitora do blog, postarei ao final deste post o Hino Nacional do Brasil, uma vez que não é meu objetivo com este blog focar no Brasil, mas, sim, falar sobre a Finlândia em português. Para quem não leu posts anteriores, criei este blog porque há três anos atrás me vi perdida no emaranhado da Net com quase nada de informação em português sobre a Finlândia.
HINO NACIONAL DO BRASIL
Composição: Francisco Manuel da Silva / Joaquim Osório Duque Estrada
Quer saber qual a data de hoje e hora local na Finlândia? No site Greenwich mean time vc encontra todas as informações sobre datas e horas de todas as localidades do mundo em um quadro somente, conforme exemplo (clique no quadro/imagem acima para dirigir-se ao site).
A tempestade de neve que chegou na Finlândia no domingo passado, continuava a acontecer no sul do país, na segunda-feira, sem muito vento para afastá-la. A grande quantidade de neve causou inúmeros problemas - e também muito deleite em alguns lugares - na capital Helsinki.
As condições escorregadias levaram a dezenas de pequenos acidentes de trânsito, atraso ou cancelamento dos vôos, lesões de trabalhadores e tráfego desorganizado.
Mas, ao mesmo tempo, trouxe também verdadeiros prazeres aos entusiastas dos esportes de inverno que antes perguntavam-se se iria acontecer como na temporada do último inverno: a primeira neve somente no fim de março!
O antigo presidente finlandês Martti Ahtisaari foi o laureado com o Prêmio Nobel da Paz de 2008 premiando as suas numerosas mediações de paz em vários pontos do globo nos últimos 30 anos.
O antigo chefe de Estado agradeceu a distinção com que foi distinguido e em declaração a uma rádio finlandesa realçou o seu papel nas mediações de paz na Namíbia.
"Naturalmente que estou muito contente com a decisão e muito agradecido", disse à NRK.
Em resposta à questão de qual teria sido, na sua opinião, o seu maior sucesso, esclareceu que "naturalmente a Namíbia foi em absoluto o mais importante porque demorou muito tempo" a conseguir atingir a independência daquele país africano.
A meio da manhã o comité do Prémio Nóbel anunciou o nome da personalidade laureada este ano com o galardão.
“Esses esforços contribuíram para um mundo mais pacífico e para a fraternidade entre as nações no espírito de Alfred Nobel”. Foi assim que Ole Danbolt Mjoes, presidente do comité Nobel norueguês justificou a atribuição do prémio a Ahtisaari.
“Hoje, Martti Ahtisaari é um notável mediador de paz internacional”, acrescentou. “Através dos seus esforços e pelos resultados obtidos, ele demonstrou o papel que as diferentes espécies de mediações podem ter na resolução de conflitos internacionais”, explicou.
Escolhido entre 197 personalidades e organizações, Ahtissari recebe o medalhão, um diploma e um cheque de 10 milhões de coroas suecas – cerca de um milhão de euros –, em cerimónia a realizar em Oslo no próximo dia 10 de Dezembro.
Com a mala às costas desde criança
Martti Ahtisaari nasceu em Viipuri, actualmente Viborg, na Rússia, em 23 de Junho de 1937 quando o seu pai, Oiva Ahtissari aí prestava serviço militar. O avô de Oiva tinha imigrado da Noruega para a Finlândia nacionalizou-se finlandês em 1929 mudando o seu apelido para Adolfsen in 1935.
A Guerra entre a Rússia e a Finlândia apanhou o pai de Martti como mecânico nas forças armadas e a sua mãe Tyyne mudou-se para Kuopio com o seu filho para fugir à guerra.
Foi em Kuopio que Martti Ahtissari passou grande parte da sua juventude e onde pela primeira vez frequentou a escola.
Depois acompanhou seu pai em várias mudanças ao longo da vida deste último, passando por Oulu, Carachi no Paquistão, e finalmente regressou a Helsínquia em 1963.
Uma série de sucessos e um desaire
Com 71 anos, Martti Ahtissari deu a volta ao planeta ao serviço da paz, nomeadamente liderando a Iniciativa de Gestão de Crises, uma Organização Não Governamental (ONG) fundada no ano de 2000.
Um dos seus grandes sucessos foi o acordo de paz assinado no ano de 2005 entre o Governo indonésio e os ex-rebeldes independentistas do ACEH livre (GAM), conseguindo pôr fim a um conflito que fez perto de 15 mil mortos desde 1976.
O acordo levou à deposição das armas pelo GAM e à retirada do grosso das tropas governamentais que estavam estacionadas na província indonésia.
A sua acção estendeu-se por áreas tão diversas como o Médio Oriente, o Cáucaso, o Iraque, o Afeganistão, o Sri Lanka ou a Birmânia.
Na sua longa carreira recheada de sucessos, Ahtisaari teve, no entanto, um importante revés. Os seus esforços de mediação para resolver o conflito no Kosovo falharam rotundamente.
O Kosovo
Enviado especial da ONU tentou entre Novembro de 2005 e Março de 2007 pôr fim ao conflito que se desenrolava no Kosovo.
Esta região povoada por uma maioria albanesa, declarou unilateralmente a independência da Sérvia em 17 de Fevereiro deste ano.
Cerca de 50 países reconheceram já o novo Estado, entre os quais vários da União Europeia – Portugal anunciou esta quarta-feira a intenção do Governo português reconhecer o novo estado –, mas nem a Sérvia nem a Rússia o fizeram ainda.
Uma longa e preenchida carreira
Para além do acordo no Aceh, o laureado com o prémio Nobel da Paz é reconhecido por uma longa carreira.
Professor de formação, foi Presidente da República da Finlândia no período compreendido entre 1994 e 2000.
No campo das mediações, Ahtisaari teve em 1990 um papel determinante no processo de transição pacífica para a independência da Namíbia.
Anos mais tarde, desempenha uma acção fundamental no processo que conduziu ao cessar dos bombardeamentos da Nato contra a Jugoslávia de Slobodan Milosevic, que actualmente responde perante o Tribunal Penal Internacional.
Em 2000, supervisiona o desarmamento do Exército Republicano Irlandês (IRA) na Irlanda do Norte.
Seis anos depois organiza as conversações de paz entre iraquianos sunitas e xiitas lançando pontes entre as duas comunidades.
Uma das melhores bandas de rock metal finlandesas, numa oportunidade única e imperdível, estará em Fortaleza - NIGHTWISH.
Formada em 1996 na cidade de Kitee/Finlândia, Nightwish atualmente conta com cinco integrantes: Anette (vocal), Tuomas (teclados), Emppu (guitarras), Marco (baixo e vocal) e Julius (bateria).
O Nigtwish usa uma mistura de Power metal e Symphonic metal. Ela é considerada uma das responsáveis pela popularização do metal sinfônico no final da década de 1990, assim como uma das precursoras do power metal. A música deles é descrita como bombástica, acústica e cinemática, com raízes no estilo gótico.
O álbum mais bem sucedido da carreira do Nightwish "Dark Passion Play", foi gravado em 2007. O disco é ousado, foi gravado com a London Session Orchestra no lendário Abbey Road Studios e conta com a participação de vários músicos convidados.
O show de novembro aqui em Fortaleza faz parte da maior turnê que o Nightwish já fez em toda sua carreira. A viagem começou em outubro de 2007 e acumula críticas positivas e ótima aceitação do público. A ótima fase do Nightwish pode ser verificada no YouTube. O videoclipe mais visto do grupo é o da canção Amaranth, já com Anette nos vocais. São quase 15 milhões de acessos.
Amaranth - Nightwish
***************** O Show em Fortaleza: Data: 15/11/2008 Local: Arena (Av. Washington Soares s/n, próximo à entrada do Cambeba).
This work is licensed under a Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial 3.0 Brasil License.
Todos os direitos autorais reservados. Permitido copiar com citação de autoria e fonte. Expressamente proibida cópia de textos e imagens para fins comerciais, exceto com autorização expressa da autora.
Translate this blog...Kääntää tämä blogi...Att översätta den här bloggen...Um dieses Blog...
Traduire ce blog...Para traducir este blog...
Per tradurre questo blog...Для того чтобы перевести этот блог...ترجمة هذا بلوق...把这种博客...このブログを翻訳するには
*Para quem não sabe, a palavra "finlandês" em finlandês é "suomi"
Flores de Helsinki
Minhas fotos da Finlândia (clique na 1a foto para ampliar)
Data de criação do Blog - 08/04/2007 (irenenousiainen) 3311 visitantes até 05/03/2009
Data de recriação do Blog - 05/03/2009 (brasilfinlandia) 7.198 visitantes até 19/05/2009 7.668 visitantes até 05/07/2009 10.541 visitantes até 15/10/2009